第B03版:综合
上一版3  4下一版  
多元舞台让孩子闪闪发光
以组合拳整治交通乱象
香港退休“打工仔”一次捐出20万元
赋能“十百千”项目落地见效
用本土语言演绎本土故事
      
 
 
版面导航  |    
上一期  
      
       
3上一篇  
2026 年 1 月 14 日 星期 放大 缩小 默认        

用本土语言演绎本土故事
话剧《碉楼·寒燕归巢》粤语版开平上演引共鸣
1月10日下午,《碉楼·寒燕归巢》粤语版在塘口镇粮语·艺术公社上演。

    江门日报讯 (文/图 记者/李淑珩 通讯员/开文联) 1月10日下午,由江门市委宣传部指导,开平市委宣传部、开平市文学艺术界联合会主办的开平红色原创话剧《碉楼·寒燕归巢》粤语版在塘口镇粮语·艺术公社上演,以全新面貌重登舞台,打造家门口的文化盛宴。

    话剧《碉楼·寒燕归巢》是全国首部以世界文化遗产“开平碉楼与村落”为题材的话剧,以侨乡深厚的历史文化为底色,以赤坎镇司徒家族为人物原型,以多个开平真实历史故事为基础,讲述了司徒家族年轻的归国华侨、坚定的共产主义战士司徒逸非深入敌营、献身祖国解放事业的革命故事。

    演出现场,开平民歌悠扬响起,婉转的旋律引人入胜。本土演员以质朴的粤语演绎,将观众带回那个硝烟四起的年代,让大家沉浸式体验独属于开平的文化韵味。剧中不仅融入开平民歌,更巧妙融入了开平碉楼与村落、银信侨批等元素,使红色文化、碉楼文化、侨乡文化在剧情推进中自然交融、相得益彰。

    “本土演员对剧中人物情感和时代背景有着天然的理解和共鸣,用本土语言演绎本土故事,不仅能够提升观众对剧作的接受度与认同感,更有利于推动红色精神在侨乡大地深入人心。”话剧《碉楼·寒燕归巢》粤语版导演彭雪玲说。

    据了解,话剧《碉楼·寒燕归巢》于2023年成功首演。本次演出为重新创排的粤语版本,台前幕后均为本土力量。其中,演员们大多生长于侨乡大地,他们通过细腻真挚的表演,将人物刻画得更加立体生动,也让故事更加动人。话剧《碉楼·寒燕归巢》粤语版司徒逸非扮演者何健鸿是土生土长的开平人。“开平人演绎开平人的故事,能让我们更深刻、更立体地理解角色。这部剧不仅是一次艺术创作,更是我们传承红色基因、弘扬侨乡文化的优秀载体。”何健鸿说。

    此次演出将优质文化资源免费送到群众家门口,不仅是开平市推进文化惠民工程的具体措施,更是以文艺赋能“百千万工程”、用艺术助力乡村振兴的生动实践。据悉,该话剧将于1月10日至2月1日期间的周六、周日持续上演。

3上一篇  
 
 
Copyright©2003-2006 jmnews.com.cn, JiangMen Daily Press. All Rights Reserved.
江门日报社主办 江门新闻网版权所有 未经授权许可不得复制或转载
网络新闻编辑部制作及维护 联系电话:86-0750-3502626
粤ICP备05079094号 经营许可证编号:粤B2-20050439